駅のアナウンスが英語で「野郎ライン」て言っているように聞こえる。娘に話したら、後日、あれは「イエローライン」だよって教えてくれた。そういえば、日本語で「安全のため黄色い点字ブロックの内側までお下がりください」と言っている。こう言っているのは東武亀戸線のアナウンスで、JRでは「黄色い線の内側までお下がりください」だ。黄色い線=野郎ライン・yellow lineで一致している。
これが以前から気になっていた。点字「ブロック」は、あくまで帯であって線ではないだろう。「線」は幅がないのだから。
東武亀戸線のアナウンスは「展示ブロック」と言っているが、ホームのプレートには、「ご注意/センサーで安全確認を行っておりますので、黄色い線の内側をお歩きください。」となっている。
なんだか長谷川町子の『いじわるばあさん』の気分だ。